20070509

43 - 2nd Single:ロンリースターズ

ロンリースターズ

作詞:稻葉浩志/作曲:松本孝弘/編曲:B'z、德永曉人








 もう()わないと (はら)()めても (かぜ)(うわさ)が ()こえてしまう

 言葉(ことば)()しで 感情(かんじょう)(いろ)  (たが)いに()える (ひと)はいますか?



 途方(とほう)もない 確率(かくりつ)で キミ(ぼく)は (つな)がり

 (にく)しみや(あい)とかに オモチャにされる


 ロンリースターズ  ()いなく()きるなら

 (わす)れちゃ いけない相手(あいて)がいるだろう (love me)


 そこからしか(なに)(はじ)まらない

 磁石(じしゃく)のように (ひと)(ひと)()()せる  それが運命(さだめ)




 これからずっと あるがまま  正直(しょうじき)にやると ()めたのに

 (おそ)れをなして (らく)をする  そんな自分(じぶん)が (かがみ)(うつ)


 いつの()か ()われると 無理矢理(ムリヤリ)に (つぶや)いて

 日付(ひづけ)がそっと()わるの  ただ()っていた


 ロンリースターズ  冗談(じょうだん)じゃないなら

 ぶち(こわ)さなきゃ いけない自分(じぶん)がいるだろう (love me)

 快感(かいかん)なんてそこにしかないんだ

 (なみだ)ながれて(はじ)かいたって  ()いつくばって(すす)

 それもまたひとつの( )



 無限大(むげんだい)(ちから)(うご)かされる(ぼく)もキミも  ((ちい)さな)

 ()くべき軌道(きどう)をそれちゃえば ()きてゆけない (ほし) (Oh)


 ロンリースターズ…(あい)をつらぬくなら
 
 ()えていかなきゃ いけない(かべ)()えるだろ (love me)

 (いの)れど(かみ)にゃたよれないよ

 ()げるばかりじゃ みるみるふやけちまうこの(ツラ)

 いつでも  (We're lonely star)  正面(しょうめん)()って()つめあう 

 なにがなんでも ケリをつけあうのがさだめ  (Calling you) 


 勝ち負(か ま)けの(はる)(さき)にある

 ()きる()ごたえが()しいだけの生き物(い もの)  それでいい

 (oh yeah)










Lonely Stars
43th single 2nd beat

即使內心已下定決心 不再與你見面
但還是會聽到你的傳聞
不需要任何言語 就能互相明瞭彼此感情的
難道真的有這樣的人嗎?

沒道理的 確切的 你和我 有著牽連
被玩弄於 憎恨與愛戀之間

Lonely Stars 如果想無悔的過活
就會有不能忘懷的對方存在吧
只有從那兒無法開始任何一件事
如同磁鐵般 人與人互相吸引 那是天注定

今後將一直 保有原來的自我 誠實的做事
明明才決定的
卻害怕的 只想輕鬆做事 鏡中竟照映著那樣的自己

總有一天 會改變的 勉強著自己 喃喃自語著
只是靜靜的等待著 日期悄悄改變的那一天

Lonely Stars 如果是認真的話
就會有著不得不摧毀的自己存在吧
快感這件事 只有在那裏才有
即使忍著辱 流著淚 也要五體投地的前進
那也是另外一個的 ( )

我和你皆被無限大的力量所擺動著
只要偏離了應該要前往的軌道的話
就成了無法持續生存下去的 星星

Lonely Stars 如果愛要貫徹
就可以看見不得不超越的牆吧
無法靠祈禱神明保佑呀
只是一昧的逃避 越看越懶散的這張臉
隨時都得正視現實 不管發生任何事情
互相做個了結是天注定
勝或敗是非常遙遠的事
即使是一個只求生存感覺的生物 那也罷