19921007

11 - 2nd Single : 恋心

恋心

作詞:稻葉浩志/作曲:松本孝弘/編曲:松本孝弘、明石昌夫








(わす)れない恋心(こいごころ)

いつまでも 恋心(こいごころ)




彼女(かのじょ)はいつもミルクティー (yeah)

(えき)のそばの喫茶店(きっさてん)

(あたら)しいシャンプーとリンス

そして旅行(りょこう)計画(けいかく)話題(わだい)

(はなし)をしたいけど(A B C D E F) ヤボな性格(せいかく)がばれちゃまずい


どうしよう ほかの()がじゃまする

こんなとき(みょう)(なか)がいいよね

これが(おんな)連帯感(れんたいかん)なのか (ん)

(こま)るね 先生(せんせい)、とても




(Woo)

すこし(なが)めの(かみ) ()らして

()いているあの()()

なにかな(なにかな)なんなんだろうなベイビー

(なみだ)かわいや つきあいたい


松本(まつもと)相談(そうだん)しようか (MACHAN MACHAN HELP ME)

でもたぶんひやかされるからやめとこう

どうしよう 授業(じゅぎょう)内容(ないよう)は こんなとき

ぜんぜん使(つか)えません

きびしいね 人生(じんせい)というのは (ん)

なかなか 先生(せんせい)、とても

できれば いっしょに(おど)りたい

きらきらと (ひかり)()びて二人(ふたり)

ほんとは だれか()きな(ひと)(ん)

いること ()ってる けれど



どうしよう うまくいかない(こい)

こんなとき もっと大人(おとな)になりたい

だれもが(なや)んだことなのか (ん)

まったく 先生(せんせい 先生  せんせいつよく

()()った仲間(なかま)ともいつかは

はなれていくかもしれないけど

二度(にど)とは(もど)らない 時間(じかん)

(わら)って (うた)って ずっと

(わす)れない いつまでもあの(こい)

なくさない(むね)をたたく(いた)みを

(あせ)かき (いき)はずませ(はし)

日々(ひび)はまだ (いま)(つづ)

(※くり(かえ)し×2)



戀心 (KOI-GOKORO)
11th Single 2nd Beat

那女孩總是在車站前的咖啡店喝著MILK TEA
身上飄著新的洗髮精和LINS的香味
和朋友們討論著旅行的計畫

雖然很想和她說話
但我的個性是這麼不擅於表達自己

怎麼辦呢?
請教別的女孩子好了
但奇怪的是
她身旁的那堆朋友們郤像看穿了我的心意一樣地開始起鬨
這難道就是女人的共通感?
唉! 老師 這真是令人非常的煩惱啊

見到那女孩輕輕的搖著半長的頭髮哭泣
發生了什麼事呢? BABY~
請擦乾眼淚 讓我來陪妳吧

和 MATSUMOTO (松本) 談一談吧
但是, 一定會被他嘲笑的 還是算了吧

怎麼辦呢?學校裡教的東西現在根本就派不上用場
老師 所謂的人生還真是嚴苛啊!

可以的話,兩個人一起沐浴在耀眼的光芒下跳舞好嗎?
雖然知道妳好像有個喜歡的人

怎麼辦呢? 這種沒結果的戀情,讓人更想趕快成為大人
老師 大概不論是任何人都有自己的煩惱吧

最好的朋友或許已經在不知不覺中逐漸分離了
像以往那樣歡笑歌唱的時光也已經不會再回來了
但是,總是無法忘記那一次的戀情
胸中的痛楚總是無法消失
雖然現在的生活過的如此忙碌
但直到今日 它依然持續下去

無法忘記的 戀心
永遠的 戀心