20070509

43 - 2nd Single:ロンリースターズ

ロンリースターズ

作詞:稻葉浩志/作曲:松本孝弘/編曲:B'z、德永曉人








 もう()わないと (はら)()めても (かぜ)(うわさ)が ()こえてしまう

 言葉(ことば)()しで 感情(かんじょう)(いろ)  (たが)いに()える (ひと)はいますか?



 途方(とほう)もない 確率(かくりつ)で キミ(ぼく)は (つな)がり

 (にく)しみや(あい)とかに オモチャにされる


 ロンリースターズ  ()いなく()きるなら

 (わす)れちゃ いけない相手(あいて)がいるだろう (love me)


 そこからしか(なに)(はじ)まらない

 磁石(じしゃく)のように (ひと)(ひと)()()せる  それが運命(さだめ)




 これからずっと あるがまま  正直(しょうじき)にやると ()めたのに

 (おそ)れをなして (らく)をする  そんな自分(じぶん)が (かがみ)(うつ)


 いつの()か ()われると 無理矢理(ムリヤリ)に (つぶや)いて

 日付(ひづけ)がそっと()わるの  ただ()っていた


 ロンリースターズ  冗談(じょうだん)じゃないなら

 ぶち(こわ)さなきゃ いけない自分(じぶん)がいるだろう (love me)

 快感(かいかん)なんてそこにしかないんだ

 (なみだ)ながれて(はじ)かいたって  ()いつくばって(すす)

 それもまたひとつの( )



 無限大(むげんだい)(ちから)(うご)かされる(ぼく)もキミも  ((ちい)さな)

 ()くべき軌道(きどう)をそれちゃえば ()きてゆけない (ほし) (Oh)


 ロンリースターズ…(あい)をつらぬくなら
 
 ()えていかなきゃ いけない(かべ)()えるだろ (love me)

 (いの)れど(かみ)にゃたよれないよ

 ()げるばかりじゃ みるみるふやけちまうこの(ツラ)

 いつでも  (We're lonely star)  正面(しょうめん)()って()つめあう 

 なにがなんでも ケリをつけあうのがさだめ  (Calling you) 


 勝ち負(か ま)けの(はる)(さき)にある

 ()きる()ごたえが()しいだけの生き物(い もの)  それでいい

 (oh yeah)










Lonely Stars
43th single 2nd beat

即使內心已下定決心 不再與你見面
但還是會聽到你的傳聞
不需要任何言語 就能互相明瞭彼此感情的
難道真的有這樣的人嗎?

沒道理的 確切的 你和我 有著牽連
被玩弄於 憎恨與愛戀之間

Lonely Stars 如果想無悔的過活
就會有不能忘懷的對方存在吧
只有從那兒無法開始任何一件事
如同磁鐵般 人與人互相吸引 那是天注定

今後將一直 保有原來的自我 誠實的做事
明明才決定的
卻害怕的 只想輕鬆做事 鏡中竟照映著那樣的自己

總有一天 會改變的 勉強著自己 喃喃自語著
只是靜靜的等待著 日期悄悄改變的那一天

Lonely Stars 如果是認真的話
就會有著不得不摧毀的自己存在吧
快感這件事 只有在那裏才有
即使忍著辱 流著淚 也要五體投地的前進
那也是另外一個的 ( )

我和你皆被無限大的力量所擺動著
只要偏離了應該要前往的軌道的話
就成了無法持續生存下去的 星星

Lonely Stars 如果愛要貫徹
就可以看見不得不超越的牆吧
無法靠祈禱神明保佑呀
只是一昧的逃避 越看越懶散的這張臉
隨時都得正視現實 不管發生任何事情
互相做個了結是天注定
勝或敗是非常遙遠的事
即使是一個只求生存感覺的生物 那也罷

43 - 1st Single:永遠の翼

永遠の翼:2007.05.09

作詞:稻葉浩志/作曲:松本孝弘/編曲:B'z、德永曉人

初動順位 1║最高順位 1║進榜週數 1║累計銷量 152,778枚






 真っ白(ま しろ)(くも)のただよう()て (なに)があるの?

 (さくら)(おか)で ねころんで  (ゆめ)()てた


 いつか(もど)ってきたい場所(ばしょ)は きっとここにある


 永遠(えいえん)(つばさ)がほしい また()瞬間(とき)のために

 はかないこの(いのち)を 朝日(あさひ)のように()やしながら

 はばたいてゆこう




 街灯(あかり)(した)を ふたりのり 自転車(じてんしゃ)こいで

 (つよ)()きつく あぁぬくもり (なみだ)( で)そう


 (うしな)ってはいけないものを ()ってしまったよ


 永遠(えいえん)(つばさ)(ひろ)げ ただ(きみ)のためだけに

 まばゆいその笑顔(えがお)が ()えないように(ねが)いながら

 はばたいてゆこう



 (ぼく)らがいつも()ざすのは (いと)しいものたちの(しあわ)

 絶望(ぜつぼう)(さき)(かなら)ずある ひと(すじ)の  (ひと(すじ)の)  希望(きぼう)(ひかり)


 永遠(えいえん)(つばさ)(ひろ)げ ただ(きみ)のためだけに

 まばゆいその笑顔(えがお)が ()えないように(ねが)いながら

 永遠(えいえん)(つばさ)があるなら (きよ)らかな(かぜ)()って

 いつかくる(やさ)しい未来(みらい)を (むね)(えが)き (しん)じながら

 はばたいてゆこう

 (Spread your wings and fly away )




永遠的翼
43th Single 1st Beat


漂浮的雪白雲朵邊際 有著些什麼呢?
躺在開滿櫻花的山丘上 我看見了夢想

總有一天想回去的地方 一定是在這裡

想擁有永遠之翼 為了再會的瞬間
讓我們對於這無常的生命 如同朝日般燃燒著
展翅飛翔吧

我倆共騎著腳踏車 來到街燈下
互摟著 啊 那溫存 讓我熱淚盈眶

不能失去的東西是什麼 我完全明白了呀

展開永遠之翼 只是因為你
讓我們一邊祈禱著你那光輝燦爛的笑容永不消失
展翅飛翔吧


我們一直以來所追求的目標是
給予我們所愛的人幸福
在絕望的前端 一定有著一線希望之光

展開永遠之翼 只是因為你
一邊祈禱著你那光輝燦爛的笑容 永不消失
如果真有永遠之翼 我將乘上清風
在胸中描繪著 堅信著 總有一天會到來的溫柔未來
展翅飛翔吧