19920527

10 - 2nd Single : TIME

TIME

作詞:稻葉浩志/作曲:松本孝弘/編曲:松本孝弘、明石昌夫






 こんな()れた()二人(ふたり)で (おか)(のぼ)ろう

 (みなと)() (わた)せる(おか)

 どんな(そら)思い浮(おも  う)かぶ (おし)えておくれ

 キスしたい気分(きぶん)

 (なに)もない午後(ごご)入り江(い  え)()(ふね)をただ()つめていた

 どうすれば(とき)(もど)る  (まぶ)しい太陽(たいよう)(した)

 どれだけ(なみだ) (なが)れても (しず)かに(うみ)(ひろ)がる





 ( )()まない(あめ)(なか)を ()れて(ある)こう

 ()をつなぎ (こえ)をあげて

 (はし)(かざ)(かさ)たちの (あいだ)()って

 (きみ)部屋(へや)までいくよ

 (なが)(かみ)をつたい()ちる(しずく)不安(ふあん)のかけらも()えなかった

 どうすれば(とき)()ぎる (はげ)しい(あめ)街角(まちかど)

 どんなにずるさを()めても (むね)(いた)むだけ



 逃げ出(に  だ)したくなるような(よる)

 ()きしめていてくれるのは(だれ)

 つまらないことで いっしょにいっしょに(わら)いあえるのは(だれ)

 (Ta,Ta,Ta,Time,Time)

 どうすれば(とき)(もど)る (いま)何処(どこ)(なに)をしている

 すべてを()てたとしても (つみ)だけがふえていく

 (WOW!)

 どうすれば(とき)()ぎる 言葉(ことば)はいつも役に立(やく  た)たない

 あの()(きみ)(こえ)は もう(ぼく)(とど)かない



TIME
10th Single 2nd Beat

萬里晴空下 我倆爬上山丘
在可以瞭望港口的山丘上

妳問我會想起什麼樣的天空
而我卻只想吻妳

什麼都不做 只是凝視著午後往返於海灣的船隻
該怎麼做 才能回到從前 在眩目的陽光下

即使只是流淚 海洋也會靜靜地擴展
在下個不停的雨中淋濕步行
牽著手敞開嗓子
穿梭在橋中的傘陣之間
直到妳的住處

沿著長髮滴下的水滴中 看不到不安的碎片

該怎麼做 時間才會流逝 在下著大雨的街角
即使妳罵我那麼奸詐 我也只是心痛

在妳想要逃家的夜裡 是誰給妳擁抱
又是誰能陪著妳為一件無聊的事情大笑

該怎麼做 才能回到從前 此刻在哪裡做什麼事
即使捨棄一切 也只是徒增罪惡罷了

要怎麼做 時間才會流逝 所有的話都無法發揮作用
妳昔日的話語 已經傳不到我的耳裡

10 - 1st Single : BLOWIN'

BLOWIN':1992.05.27

作詞:稻葉浩志/作曲:松本孝弘/編曲:松本孝弘、明石昌夫

初動順位 1║最高順位 1║進榜週數 31║累計銷量 1,763,970枚 






 ボロボロにKOされる(ゆめ)()(きみ)にしがみついた(Oh)

 いつもシャドウボクシング (あせ)まみれ 蜘蛛の巣(くも   す)をふり(はら)うように

 ()けるのは(こわ)くない ちょっと()(こし)になる()()ることに(おび)えてるけど

 BLOWIN'BLOWIN'IN THE WIND( Yes )(かぜ)()れる(こころ)(かか)えたまま

 WE'RE DANCIN'IN THE RESERVATION しびれるような眼差(まなざ)しをずっと(わす)れないで

  BLOWIN'BLOWIN'IN THE WIND( Yes ) ウワキな(まち)(きみ)(あし)もとに(ころ)がる

 WE'RE DANCIN'TO THE STIMULATION はかない(ゆめ)にどうかつまずかないように

 ( wow wow )

 繰り返( く  かえ)しなんかぜんぜんない()らしをしてるはずだぜ ハニー

 なのに 今日(きょう)もあの() 喫茶店(きっさてん)毎日(まいにち) (おな)じよ」とボヤきまくり



 (あぶ)ないね ()がつけば (ぼく)(きみ)麻痺状態(まひじょうたい)

 わかりあえるはずもない

 BLOWIN'BLOWIN'IN THE WIND( Yes ) (かぜ)()れる(こころ)(かか)えたまま

 WE'RE DANCIN'IN THE RESERVATION しびれるような眼差(まなざ)しをずっと(わす)れないで

 (かぜ)()けて立ち上(た  あ)がろうとする(きみ)(うつく)しい

 かたちのない(こた)えを(さが)して()わらない(たび)をする





 BLOWIN'BLOWIN'IN THE WIND( Yes ) (かぜ)()れる(こころ)(かか)えたまま

 WE'RE DANCIN'IN THE RESERVATION しびれるような眼差(まなざ)しをずっと(わす)れないで

 BLOWIN'BLOWIN'IN THE WIND( Yes ) ウワキな(まち)(きみ)(あし)もとに(ころ)がる

 WE'RE DANCIN'TO THE STIMULATION はかない(ゆめ)にどうかつまずかないように

 ( BLOWIN' IN THE WIND
 BLOWIN' IN THE WIND
 BLOWIN' IN THE WIND
 BLOWIN' IN THE WIND )





BLOWIN'
10th Single 1st Beat

作了個被打得一敗塗地擊倒在地緊緊抓住妳的夢
總像是和幻影在拳擊而滿身大汗

BLOWIN' BLOWIN' IN THE WIND
緊抱著被風吹搖動的心
WE'RE DANCIN' IN THE RESERVATION
請永遠別忘記那讓人神迷的眼神

BLOWIN' BLOWIN' IN THE WIND
在不停變遷的城市裡 在妳的左右打轉
WE'RE DANCIN' TO THE STIMULATION
請別為短暫無常的夢而挫折

我們應該過著那煥然一新的每一天 HONEY
然而今天那姑娘卻也在喫茶店大發牢騷說:「每天都是一樣喲」

感覺不妙啊 仔細想想 我和妳都在麻痺狀態
是不可能會相互了解的

BLOWIN' BLOWIN' IN THE WIND
緊抱著被風吹搖動的心
WE'RE DANCIN' IN THE RESERVATION
請永遠別忘記那讓人神迷的眼神

被風吹拂著想站起來的妳好美
尋找著無形的答案 繼續著無盡的旅程

BLOWIN' BLOWIN' IN THE WIND
緊抱著被風吹搖動的心
WE'RE DANCIN' IN THE RESERVATION
請永遠別忘記那讓人神迷的眼神

BLOWIN' BLOWIN' IN THE WIND
在不停變遷的城市裡 在妳的左右打轉
WE'RE DANCIN' TO THE STIMULATION
請別為短暫無常的夢而挫折